Alex | ετι πολλα εχω υμιν λεγειν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι
|
ASV | I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
|
BE | I have still much to say to you, but you are not strong enough for it now.
|
Byz | ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι
|
Darby | I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
|
ELB05 | Noch vieles habe ich euch zu sagen, aber ihr könnt es jetzt nicht tragen.
|
LSG | J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
|
Pesh | ܬܘܒ ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܚܕ ܗܫܐ ܀
|
Sch | Noch vieles hätte ich euch zu sagen; aber ihr könnt es jetzt nicht ertragen.
|
Web | I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
|
Weym | "I have much more to say to you, but you are unable at present to bear the burden of it.
|